The stories we tell ourselvesComplications Ensue
Complications Ensue:
The Crafty Screenwriting, TV and Game Writing Blog




Archives

April 2004

May 2004

June 2004

July 2004

August 2004

September 2004

October 2004

November 2004

December 2004

January 2005

February 2005

March 2005

April 2005

May 2005

June 2005

July 2005

August 2005

September 2005

October 2005

November 2005

December 2005

January 2006

February 2006

March 2006

April 2006

May 2006

June 2006

July 2006

August 2006

September 2006

October 2006

November 2006

December 2006

January 2007

February 2007

March 2007

April 2007

May 2007

June 2007

July 2007

August 2007

September 2007

October 2007

November 2007

December 2007

January 2008

February 2008

March 2008

April 2008

May 2008

June 2008

July 2008

August 2008

September 2008

October 2008

November 2008

December 2008

January 2009

February 2009

March 2009

April 2009

May 2009

June 2009

July 2009

August 2009

September 2009

October 2009

November 2009

December 2009

January 2010

February 2010

March 2010

April 2010

May 2010

June 2010

July 2010

August 2010

September 2010

October 2010

November 2010

December 2010

January 2011

February 2011

March 2011

April 2011

May 2011

June 2011

July 2011

August 2011

September 2011

October 2011

November 2011

December 2011

January 2012

February 2012

March 2012

April 2012

May 2012

June 2012

July 2012

August 2012

September 2012

October 2012

November 2012

December 2012

January 2013

February 2013

March 2013

April 2013

May 2013

June 2013

July 2013

August 2013

September 2013

October 2013

November 2013

December 2013

January 2014

February 2014

March 2014

April 2014

May 2014

June 2014

July 2014

August 2014

September 2014

October 2014

November 2014

December 2014

January 2015

February 2015

March 2015

April 2015

May 2015

June 2015

August 2015

September 2015

October 2015

November 2015

December 2015

January 2016

February 2016

March 2016

April 2016

May 2016

June 2016

July 2016

August 2016

September 2016

October 2016

November 2016

December 2016

January 2017

February 2017

March 2017

May 2017

June 2017

July 2017

August 2017

September 2017

October 2017

November 2017

December 2017

January 2018

March 2018

April 2018

June 2018

July 2018

October 2018

November 2018

December 2018

January 2019

February 2019

November 2019

February 2020

March 2020

April 2020

May 2020

August 2020

September 2020

October 2020

December 2020

January 2021

February 2021

March 2021

May 2021

June 2021

November 2021

December 2021

January 2022

February 2022

August 2022

September 2022

November 2022

February 2023

March 2023

April 2023

May 2023

July 2023

September 2023

November 2023

January 2024

February 2024

 

Saturday, June 06, 2015

The latest issue of The New Yorker has an article on ISIS and its poetry. It seems the ISIS members, when they're not blowing themselves up, or brutalizing people, spend a fair amount of time reading, reciting and writing very old forms of Islamic poetry.
The views expressed in jihadi poetry are, of course, more bloodthirsty than anything on “Sha‘ir al-Milyoon”: Shiites, Jews, Western powers, and rival factions are relentlessly vilified and threatened with destruction. Yet it is recognizably a subset of this popular art form. It is sentimental—even, at times, a little kitsch—and it is communal rather than solitary. Videos of groups of jihadis reciting poems or tossing back and forth the refrain of a song are as easy to find as videos of them blowing up enemy tanks. Poetry is understood as a social art rather than as a specialized profession, and practitioners take pleasure in showing off their technique.

They seem to like to think of themselves as medieval knights fighting the infidels:

Wake us to the song of swords,
and when the cavalcade sets off, say farewell.
The horses’ neighing fills the desert,
arousing our souls and spurring them onward.
The knights’ pride stirs at the sound,
while humiliation lashes our foes.
My immediate reaction was: good Lord, these guys playing in some twisted kind of LARP.

But, then, we all are. We think of movies and games and TV shows as entertainment. But the stories they hammer into us shape how we see the world. It matters that American movies are so often about the natural hero who trusts his gut over the smartypants scientists and corporate suits, who is brave without necessarily being smart or educated. It matters that Chinese movies so often show their heroes dying at the end.

The stories we tell ourselves are about what's important. They're not the only thing that shapes our behavior. The market shapes what we can making a living doing, or there would be no corporate suits after all. But stories are not just entertainment. Culture is not just a luxury good. It is the glue that keeps everything sticking together.
The culture of jihad is a culture of romance. It promises adventure and asserts that the codes of medieval heroism and chivalry are still relevant. Having renounced their nationalities, the militants must invent an identity of their own. They are eager to convince themselves that this identity is not really new but extremely old. The knights of jihad style themselves as the only true Muslims, and, while they may be tilting at windmills, the romance seems to be working. ISIS recruits do not imagine they are emigrating to a dusty borderland between two disintegrating states but to a caliphate with more than a millennium of history.
That is not to say that, you know, there is a direct connection between kids playing Grand Theft Auto and stealing (or downloading) cars. But the society that ignores the value of its culture, or doesn't tend its cultural garden at all, is taking a risk. The idea that entertainment and culture are not important is, itself, a story that we tell ourselves. Possibly a dangerous one. I'll leave you with a quote from Neil Gaiman in The New Statesman:
You know, I was in China in 2007, and it was the first ever state-sponsored, Party-approved science-fiction convention. They brought in some people from the west and I was one of them, and I was talking to a number of the older science-fiction writers in China, who told me about how science fiction was not just looked down on, but seen as suspicious and counter-revolutionary, because you could write a story set in a giant ant colony in the future, when people were becoming ants, but nobody was quite sure: was this really a commentary on the state? As such, it was very, very dodgy. 
I took aside one of the Party organizers, and said, “OK. Why are you now in 2007 endorsing a science-fiction convention?” And his reply was that the Party had been concerned that while China historically has been a culture of magical and radical invention, right now, they weren’t inventing things. They were making things incredibly well but they weren’t inventing. And they’d gone to America and interviewed the people at Google and Apple and Microsoft, and talked to the inventors, and discovered that in each case, when young, they’d read science fiction. That was why the Chinese had decided that they were going to officially now approve of science fiction and fantasy.



0 Comments:

Post a Comment

Back to Complications Ensue main blog page.



This page is powered by Blogger.